Sculptural art architecture. With its clear cut design and its fine tuned functionality, face is the base desk system for creative, successful and healthy working. A clear decision for style.Minimalistic, cool and sensually appealing – these are the attributes of this bold furniture design. Facet streams lead the eye and open up a room’s space. The face conference table consists of 2 mirrored face base tables. The total length of the Conference table can be varied individually through a straight adapter.
Hier wurde von Vital-Office ein sehr flexibles Konferenztischsystem entwickelt, welches höchste Ansprüche multifunktionaler Konferenzraumtechnik mit einem klaren außergewöhnlichen Design verbindet. Die Cockpitkonferenz besteht aus modularen Elementen, die in beliebiger Anzahl multipliziert werden und somit auf ganz unterschiedliche Raumgrößen reagieren können. Jedes Element verfügt über ein, dem Auto nachempfundenen Cockpit, in dem sich ein HD Monitor mit entsprechendem Bedienfeld befindet. Bedienelemente können jederzeit ausgetauscht oder nachgerüstet werden.
Das Cockpitdesign (wie in einem Auto) ermöglicht freie Sicht zu allen Teilnehmern UND der Präsentation auf dem Monitor. Dabei ist die gesamte Technik ästhetisch in einem Element integriert. Ein großer Full HD 15 Zoll Monitor im Format 16:9 sorgt für brillante Bilder. Sprechstellentaste, Mikrofon, Lautsprecher, Sprechtaste, sowie diverse Steckfelder für HDMI, LAN, USB, Strom uvm. sind ergonomisch funktionell integriert. Abhörsicher durch kabelgebundene patentierte HDBaseT-enhanced Ein-Kabeltechnik. Damit werden beliebig viele Module funktionssicher mit einem Kabel in Reihe kombiniert. Ohne Qualitätsverlust und in 4K Technologie.
Hervorragende Dämmeigenschaften sowohl diffusionsoffene Wärmedämmung und A-Klasse Schall Absorption sind hier zu einem Doppelnutzen kombiniert. Dazu kommt die optisch schöne und hochwertige dekorative Gestaltung mit 19 verschiedenen Farben und vielen eingravierten Texturen. Darüber hinaus kann auch eine individuelle Bedruckung besondere Akzente setzten.
Wahlweise mit Holzfaser Dämmplatten oder absolut emissionsfreien PET Dämmplatten im Verbund mit dekorativer vitAcoustic Fliesenplatte.
Die Fertigung erfolgt auf Maß, so dass vor Ort kein Zuschnitt notwendig ist und daher auch kein Dreck vor Ort entsteht. Damit ist auch eine schnelle Verlegung, bzw. Montage gewährleistet.
A remarkable acoustic optimized school project. Through professional consultation by Delhom acoustique the classrooms and corridors have large sound absorbing surfaces. Besides the ceiling, at least 1 wall was made with vitAcoustic wall absorbers.
Nicely integrated in the overall bamboo design by gmp · International GmbH (Architekten von Gerkan, Marg und Partner).
The target was, that the kids can calm down and concentrate better in a quite and sound optimized acoustic environment. Whoever will visit this school will hear the difference and will want to sit down for a while and relax.
This project has been a challenge for our teams, because of the very very short delivery time for 3 floors, 30x classrooms with corridor and classroom inbuilt furniture, receptions desks, library, kitchen furniture, water dispenser, acoustic flower pots in PAC and much more.
An echo makes the use of the festival hall of the youth welfare Waldhaus / Waldhausschule in Malsch almost impossible. The echo, or the sound reflections were so high that one could understand nothing more.
How should one get together and make music here? It was impossible!
But there is some help coming: the EnBW #MacherBus not only financially supports Waldhaus Jugendhilfe with the acquisition of new sound-absorbing elements, but the EnBW makers also undertake the attachment of the elements. With the new room acoustics measure the children of the Waldhausschule can use the hall again in peace and quiet.
Vital-Office also supported this project, supplied the vitAcoustic Frames for optimum sound absorption and led the assembly.
Links:
https://www.enbw.com/wir-machen-das-schon/aktionen/macher-bus/der-enbw-macher-bus-in-malsch/index.html
http://www.jh-waldhaus.de/Aktuelles-Reader/items/projekt-echo-durch-macher-der-enbw-erfolgreich-bewaeltigt.html
In order for a room acoustic measure to be calculated and assessed realistically, well-founded acoustic physical basic knowledge and practical experience is appropriate. In particular, the initial values of reality must be determined accordingly. For sensitive areas, the measurement should be carried out professionally by an acoustic expert. Alternatively, at least a provisional measurement should be performed with a phone app repeatedly. The provisional measurement serves only as a guideline for the selection of the room materials and their absorption coefficients in the acoustic calculator. Basically, any calculation without professional measurements of the initial situation is hypothetical!
Example:
Low frequencies are absorbed differently than high frequencies. Glass surfaces (Windows) or a normal office cabinet made of chipboard in different thicknesses, when you hit the resonance of the deep tones, can act for the low frequencies absorbing. However, a correct calculation is hardly possible due to the lack of measured data of the objects. On the basis of a measurement, special depth absorbers (vibrating resonators) need to be specifically set.
The calculations are based on measured data from objects and materials. Some of these are listed in the DIN 18041 exemplary. Others are taken from various sources for their correctness and conformity with the actual existing object or material there is no guarantee.
Fast alles ist möglich mit unseren VitAcoustic® cassettes. Geringes Gewicht, 1,9kg/m², Brandschutz B1 und leichte Montage zeichnen unser Material aus. Durch Excenterbefestigung ist eine Millimetergenaue Ausrichtung gewährleistet.
Testimonial: Das ist wirklich sehr gelungen, und der Kunde ist voll zufrieden. Sieht gut aus, Besten Dank für die tolle Arbeit. Die Montage verlief einfach, alles wurde in ca. 4 Std. montiert, inkl. den grossen Wandabsorber.
5 years after the furnishing of Jungheinrichs new factory, Vital-Office is again the supplier for Jungheinrichs new HQ and SO. Green bamboo desks are chosen again. Rectangular desk tops with height adjustable bases are added new. And the ergonomic saddle like WEY-chair was choosen again, but in 3rd generation technique and design. Electric installation and plug-in possibilities from top of table and from below table top was a special concern. Acoustic partitions are especially made for height adjustable stand-up desks. The acoustic panel is lifted always by the highest table top. This ensures, that all sticky notes on the screens are always available to the users on both sides.
Deckensegel rund, Wolken und andere Formen
Hier zeigen wir einige Ideen.
Wir fertigen gerne auch Ihr Design individuell für Sie.
Vital Office GmbH
D-75334 Straubenhardt, Holzbachtal 204
+49 7248 93566-90
+49 7248 93566-97
Vital Office Hongkong Limited
Rooms 05-15,13A/F, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, 17 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
Vital-Office Shanghai Co.,Ltd
上海新饰力办公用品有限公司
Wechat ID: Vital-Office
We changed to our new Portal. Many content still needs to be copied to this new Portal. For your convenience, you can access the content of our old internet pages through the link below.
www.vitaloffice.net (-09.2014)
All prices are EXCLUDING VAT.